CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 381/2003 Sb. Vyhláška o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury, produkty rybolovu a živé mlže a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí Příloha č. 4 - Přepravní doklad pro uvádění na trh [živých ryb,] 1) [měkkýšů,] 1) [a] 1) [korýšů], kteří nenáleží k vnímavým druhům uvedeným v sloupci 2 seznamu II přílohy č. 1 k této vyhlášce, [a] 1) [jejich vajíček a gamet] 1) pro farmový chov, šlechtění, další růst, výkrm nebo přemístění do oblastí a hospodářství s programem nebo statusem schváleným Společenstvím, pokud jde o [Bonamia ostreae] 1] [a] 1) [Marteilia refringens] 1) [a] 1) [virovou hemoragickou septikémii (VHS)] 1) [a] 1) [infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN)] 1)

Příloha č. 4 - Přepravní doklad pro uvádění na trh [živých ryb,] 1) [měkkýšů,] 1) [a] 1) [korýšů], kteří nenáleží k vnímavým druhům uvedeným v sloupci 2 seznamu II přílohy č. 1 k této vyhlášce, [a] 1) [jejich vajíček a gamet] 1) pro farmový chov, šlechtění, další růst, výkrm nebo přemístění do oblastí a hospodářství s programem nebo statusem schváleným Společenstvím, pokud jde o [Bonamia ostreae] 1] [a] 1) [Marteilia refringens] 1) [a] 1) [virovou hemoragickou septikémii (VHS)] 1) [a] 1) [infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN)] 1)

381/2003 Sb. Vyhláška o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury, produkty rybolovu a živé mlže a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí

Příloha č. 4

Přepravní doklad pro uvádění na trh [živých ryb,] 1) [měkkýšů,] 1) [a] 1) [korýšů] 1), kteří nenáleží k vnímavým druhům uvedeným v sloupci 2 seznamu II přílohy č. 1 k této vyhlášce, [a] 1) [jejich vajíček a gamet] 1) pro farmový chov, šlechtění, další růst, výkrm nebo přemístění do oblastí a hospodářství s programem nebo statusem schváleným Společenstvím, pokud jde o [Bonamia ostreae] 1) [a] 1) [Marteilia refringens] 1) [a] 1) [virovou hemoragickou septikémii (VHS)] 1) [a] 1) [infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN)] 1)

+--------------------------------------+

| Číslo jednací ORIGINÁL |

+-------------------------------+--------------------------------------+

| 1. Místo původu zásilky | 2. Určení zásilky |

| 1.1. Členský stát původu:.... | 2.1. Členský stát:.................. |

| ........................ | ............................... |

| 1.3. Hospodářství původu, | 2.2. Oblast nebo část 3) 4) |

| název 1): | členského státu: |

| ........................ | ............................... |

| 1.4. Adresa hospodářství: | 2.3. Hospodářství 1) určení, |

| | název: |

| ........................ | ............................... |

| 1.5. Místo sběru 2): | 2.4. Adresa hospodářství: |

| ........................ | ............................... |

| 1.6. Jméno, popř. jména a | 2.5. Místo určení 5): |

| příjmení, adresa a | |

| telefonní číslo | |

| odesílatele: | |

| ........................ | ............................... |

| ........................ | 2.6. Jméno, adresa a telefonní |

| ........................ | číslo příjemce: |

| ........................ | ............................... |

| 3. Dopravní prostředky a |

| označení zásilky 6) |

| 3.1. [Nákl. automobil] 1) [Železniční vagón] 1) [Loď] 1) |

| [Letadlo] 1):.................................................. |

| 3.2. [Registrační číslo/čísla] 1) [Název lodi] 1) |

| [Číslo letu] 1):............................................... |

| 3.3. Podrobnosti označení zásilky:.................................. |

+----------------------------------------------------------------------+

| 4. Popis zásilky |

| _ |

| |_| Ryby |

| _ |

| |_| Mlži |

| _ |

| |_| Korýši |

+----------------------------------------------------------------------+

| _ _ _ _ _ |

| |_| Zvířata |_| Volně žijící |_| Živá |_| Gamety |_| Oplodněná |

| chovaná v zvířata zvířata vajíčka |

| hospodářstvích |

| _ _ |

| |_| Neoplodněná vajíčka |_| Larvy/plůdek |

+----------------------------------------------------------------------+

+--------------------------------+------------------+--------------+-------------------+

| Druh/-y | Celková | Objem | Věk živých zvířat |

+----------------+---------------+ hmotnost zásilky | [vajíček] 1) | |

| Vědecký název: | Obecný název: | | [gamet] 1) | |

| | | Počet | | |

| | | [ryb] 1) | | |

| | | [měkkýšů] 1) | | |

| | | [korýšů] 1) | | |

+----------------+---------------+------------------+--------------+-------------------+

| | | | | _ |

| | | | | |_| > 24 měsíců |

| | | | | _ |

| | | | | |_| 12-24 měsíců |

| | | | | _ |

| | | | | |_| 0-11 měsíců |

| | | | | _ |

| | | | | |_| Neznámý |

+----------------+---------------+------------------+--------------+-------------------+

| 5. Zdravotní osvědčení |

| Já, níže podepsaný, tímto osvědčuji, že [ryby] 1) [a] 1) [měkkýši] 1) [a] 1) |

| [korýši] 1) [a] 1) [vajíčka] 1) [a] 1) [gamety] 1), které/kteří jsou obsahem |

| této zásilky, nenáleží k vnímavým druhům uvedeným v sloupci 2 seznamu II |

| přílohy č. 1 k této vyhlášce, a: |

| |

| 5.1. Buď 1) [pocházejí z následující oblasti:..................................3), |

| schválené, pokud jde o: [bonamiózu (Bonamia ostreae)] 1) [a] 1) |

| [marteilioózu (Marteilia refringens)] 1) [a] 1) [virovou hemoragickou |

| septikémii] 1) [a] 1) [infekční nekrózu krvetvorné tkáně] 1), v souladu |

| s rozhodnutím ............................4), a:] |

| Nebo 1) [pocházejí z následujícího hospodářství:...........................7), |

| schváleného, pokud jde o: [bonamiózu (Bonamia ostereae)] 1) [a] 1) |

| [marteilioózu (Marteilia refingens)] 1) [a] 1) [virovou hemoragickou |

| septikémii] 1) [a] 1) [infekční nekrózu krvetvorné tkáně] 1), v souladu |

| s rozhodnutím............................ 4), a:] |

| Nebo 1) [pocházejí z následujícího hospodářství:...........................7), |

| ve kterém nejsou přítomni/-ny [ryby] 1) [a] 1) [měkkýši] 1) [a] 1) |

| [korýši] 1), kteří/které náleží k vnímavým druhům uvedeným v sloupci 2 |

| seznamu II přílohy č. 1 k této vyhlášce, a která není spojena s vodním |

| tokem nebo pobřežními vodami nebo vodami ústí řek, a:] |

| Nebo 1) [náleží k druhům uvedeným v příloze č. 3 k této vyhlášce 8), a:] |

| 5.2. Vyhovují následujícím požadavkům: |

| a) od doby, kdy byli [sebráni] 1) [uloveni] 1), nebyli ve styku s jinými |

| živými vodními zvířaty, vajíčky nebo gametami nižšího nákazového statusu |

| nebo s jinými druhy než těmi, které jsou uvedeny v seznamu přílohy č. 3 k |

| této vyhlášce 8), a |

| b) nejsou určeni ke zničení nebo usmrcení z důvodu zdolávání nákaz uvedených v |

| sloupci 1 přílohy č. 1 k této vyhlášce nebo v příloze č. 19 k vyhlášce |

| č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz a nemocí |

| přenosných ze zvířat na člověka, [nebo v důsledku abnormální mortality |

| způsobené jiným patogenem] 9), a |

| c) nepocházejí z hospodářství, které podléhá zákazu z veterinárních důvodů, a |

| d) byli vyšetřeni v den nakládky a nejevili klinické příznaky onemocnění, |

| [včetně abnormální mortality] 9), a |

| e) byli vizuálně zkontrolováni [nejméně 1000 měkkýšů namátkově vybraných ze |

| zásilky] 9) 10) [namátkově vybraná reprezentativní část zásilky] 11), |

| včetně každé části, která má odlišný původ, a nebyly zjištěny žádné jiné |

| druhy než ty, které jsou uvedeny v bodě 4 tohoto osvědčení, a |

| f) jsou umístěni [ve vodě] 1) [na ledu] 1) takové jakosti, která nezmění |

| jejich nákazový status, a |

| g) byli umístěni v [uzavřených vodu nepropouštějících čistých kontejnerech, |

| které byly před použitím vydezinfikovány povoleným dezinfekčním prostředkem |

| a které jsou z vnějšku označeny etiketou s čitelným textem] 1) [sádkovém |

| člunu, kde sádka a její potrubí a čerpací systém byly před použitím |

| vydezinfikovány povoleným dezinfekčním prostředkem, přičemž na člunu je |

| seznam] 1) s relevantními 12) informacemi uvedenými v bodě 1 a 2 tohoto |

| osvědčení a s následujícím prohlášením: |

| |

| [Živé [ryby] 1) [a] 1) [měkkýši] 1) [a] 1) [korýši] 1)] 1) [vajíčka |

| [ryb] 1) [a] 1) [měkkýšů] 1) [a] 1) [korýšů] 1)] 1) [a] 1) [gamety [ryb] |

| 1) [a] 1) [měkkýšů] 1) [a] 1) [korýšů] 1)] 1), kteří nenáleží vnímavým |

| druhům uvedeným v sloupci 2 seznamu II přílohy č. 1 k této vyhlášce a |

| u nichž je povoleno uvádění na trh Společenství, včetně oblastí a |

| hospodářství s programem nebo statusem schváleným Společenstvím, |

| vzhledem k [Bonamia ostreae] 1) [a] 1) [Marteilia refringens] 1) [a] 1) |

| [virové hemoragické septikémii] 1) [a] 1) [infekční nekróze krvetvorné |

| tkáně] 1). |

+-----------------------------------------------+--------------------------------------+

| | |

| V............................................ | dne................................. |

| (místo) | (datum) |

| | |

| | |

| | .................................... |

| | (podpis úředního inspektora) |

| | |

| Úřední razítko kulaté | |

| | .................................... |

| | (jméno hůlkovým písmem, funkce, |

| | titul) |

+-----------------------------------------------+--------------------------------------+

| Poznámky |

| |

| 1) Nehodící se škrtněte. |

| 2) Pokud je jiné než místo původu; nehodící se škrtněte. |

| 3) Popis oblasti. |

| 4) Uveďte odkaz na rozhodnutí Komise, na jehož základě bylo poskytnuto schválení. |

| 5) Pokud je jiné než hospodářství určení; nehodící se škrtněte. |

| 6) Podle potřeby má být uvedeno registrační číslo(a) železničního vagónu nebo nákl. |

| auta a název lodi. Pokud je známo, má být uvedeno číslo letu letadla. V přípravě |

| přepravy v kontejnerech nebo bednách se v bodu 3.3 uvede jejich celkový počet, |

| jejich registrační čísla a čísla pečetí, pokud existují. |

| 7) Název a adresa hospodářství. |

| 8) Úř. věst. Č. L 135, 3. 6. 2003, s. 19. |

| 9) Používá se, pokud zásilka sestává z měkkýšů; nehodící se škrtněte. |

| 10) Pokud je zásilka menší než 1000 mlžů, jsou vizuálně kontrolováni všichni mlži. |

| 11) Použije se, pokud zásilka sestává z ryb a/nebo korýšů; nehodící se škrtněte. |

| 12) Členský stát a oblast (podle potřeby) původu a určení; jméno, popř. jména a |

| příjmení, telefonní číslo odesílatele a příjemce. |

+--------------------------------------------------------------------------------------+

------------------------------------------------------------------